Mystère de la Torah, le secret de Séfarad et de Tzarfat
par D. Blumenstihl-Roth
Et
les exilés de cette légion d'enfants d'Israël, répandus depuis Canaan
jusqu'à Çarefat, et les exilés de Jérusalem, répandus dans Sefarad,
possèderont les villes du Midi
- וְגָלֻת הַחֵל-הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-כְּנַעֲנִים,
עַד-צָרְפַת, וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם, אֲשֶׁר בִּסְפָרַד--יִרְשׁוּ, אֵת
עָרֵי הַנֶּגֶב
Prophétie Obadia, verset 20. Israël, Jerusalem, Tzarfat, Sefarad.
Extrait de l'édition Magnes Press, The hebrew University, Jerusalem 1959.
Le lecteur attentif, faisant de ses yeux des lanternes à l'approche du verset 20 de la prophétie biblique au chapitre Obadia, remarquera que le nom de Séfarad
ס פ ר ד
apparaît dans une succession compressée évoquant tour à tour Israël, Tzarfat, Jérusalem et finalement Séfarad. Le texte en est : « Et les exilés de cette légion des enfants d'Israël, répandus depuis Canaan jusqu'en Tzarfat, et les exilés de Jérusalem, répandus dans Séfarad, posséderont les villes du Midi… »
On y observe la conduction d'un exil, depuis le Yod initial d'Israël
שׁ ר א ל '
jusqu'au Dalet terminant le nom de Séfarad dont nous savons tous que c'est le nom de l'Espagne. Quelle surprise en effet de voir surgir dans un texte vieux de 3000 ans le nom de la patrie… de Don Quichotte !
Nous connaissons la signification du Dalet, quatrième lettre de l'alphabet dont le symbole est la porte. Or le problème que pose une porte est de savoir, comme l'indique la célèbre pièce de théâtre de Marivaux, si elle doit être ouverte ou fermée. En lisant lettre à lettre le nom de Séfarad, nous voici devant une porte après avoir perçu l'énergie du Verbe (Pé) issu d'un cycle (Samekh). Dans le verset, sont en cause les « exilés de Jérusalem », peuple en mouvement vers une destination dont il est dit qu'ils « posséderont les villes du Midi. » La porte semble donc ouverte aux exilés arrivés depuis Israël jusqu'en Tzarfat, nom hébreu de la France, seconde destination envisagée dans le verset directement après Israël. Proximité dont tenir compte et qui devrait attirer l'attention des responsables politiques en charge des relations diplomatiques entre les nations. Tzarfat ne peut se départir ni d'Israël ni de Séfarad.
Séfarad, recevant les exilés, se présente, par son nom, en étape transitoire, lieu de passage, porte (Dalet) s'ouvrant et laissant passer l'énergie reçue depuis Jérusalem, expédiée en direction de l'avenir, comme l'indique le verbe « posséderont » conjugué au futur.
Séfarad ne retient pas l'énergie sur elle-même, mais vise clairement l'étape suivante qu'est Tzarfat, avant retour à l'origine, Israël, but ultime du retour d'exil. On objectera que l'ordre dans lequel les lieux sont mentionnés ne correspond pas à cette conduction et que le transfert de l'énergie se réalise dans le sens Israël > Tzarfat > Séfarad.
Cependant, la prophétie traite du retour : « La maison de Jacob rentrera en possession de son patrimoine… » (verset 17). Le verset 20 doit donc être lu dans la perspective de ce retour d'exil où Israël, point de départ, devient lieu d'arrivée final des exilés, au titre du « retour à l'archigène » comme disent les spécialistes de l'Evolution en Science Naturelle. La voie conductrice partie d'Israël retourne à son origine, ferme la boucle cyclique de son épopée exilitique, pour ouvrir un nouveau cycle historique. Dès lors si le verset « fonctionne » en apparence littérale dans le sens Israël > Tzarfat > Séfarad, un retournement du transit s'opère par le fait que l'origine devient lieu d'arrivée. Observé depuis le lieu d'arrivée, en toute logique, et remontant vers la source, l'ordre des étapes intermédiaires s'inverse. C'est pourquoi il convient de retenir la conduction : Israël > Séfarad > Tzarfat > Israël. Le message parti d'Israël, depuis Jérusalem parvient en Séfarad (Espagne) et de là transite en Tzarfat (France) pour retourner à la source (Israël).
צָרְפַת
Tzarfat, nom hébreu de la France, a induit le patronyme Sarfati signifiant Français. Mystère biblique, le Texte nomme ces deux nations, Séfarad et Tzarfat, l'une à proximité de l'autre, intimement liées à Israël, alors qu'à l'époque où la prophétie fut rédigée par Obadia, celles-ci n'existaient pas encore. Il y a quelques trente siècles, le Texte a prévu l'existence future de ces nations et nous en vivons la réalité au présent d'une prophétie accomplie. La « maison de Jacob » a en effet pris possession de son patrimoine en recouvrant Israël en 1948. Séfarad a largement intégré le message sinaïtique au travers de l'immense mouvement kabbalistique dont le Zohar est la somme. Ce message, préservé, synthétisé, déployé en pédagogie efficace sous la forme du roman par Cervantès — Don Quichotte — s'ouvre à l'universalité par la voie hispanique (Séfarad) et vise l'étape suivante de l'explication donne en Tzarfat (France).
La porte de SéfaraD est donc grande ouverte en son Dalet terminal. La transhumance vers Tzarfat peut commencer.
(A l'instant même où j'écris cette ligne, en plan de cohérence temporel, la porte de mon bureau s'ouvre toute seule. Un courant d'air, un ange qui passe ? C'est tout simplement mon chat Petit Boy qui vient de la pousser ! J'en déduis que la vie elle-même, au travers de la participation de l'animalité, acquiesce à cette lecture du verset, et que nous pouvons poursuivre notre enquête.)
Au cœur de SéfaRad, Resch.
Cette lettre représente la structure Rosch, autrement dit le cerveau, modèle cortical de référence sur quoi se fonde le réel (2). Le Resch précède directement le Dalet. On remarquera que Dalet s'articule en dentale, à l'avant de la bouche tandis que Resch est guttural. Dalet appelle à la montée du Resch, à l'évacuation de son thème par la porte de la bouche (Pé).
Les deux lettres sont graphiquement proches, ici Dalet à droite, Resch à gauche :
ד ר
Resch demande à sortir par Dalet. Mission de Séfarad qu'assumer le passage vers la seconde destination des exilés, Tzarfat, et de là, en direction du retour mettant fin à l'exil. Par exilés, entendre non seulement le peuple mais le porteur du message et donc le message lui-même, c'est-à-dire l'explicitation du sens. Selon la tradition, c'est après l'œuvre d'expliquer (que l'on peut qualifier de messianique, s'agissant d'une délivrance du sens) que le retour physique des exilés s'accompagnera du « retour de la Chekinah », la grâce divine.
Le mot Sefer, actif au cœur de Séfarad est employé en hébreu pour évoquer le signe du deuil (Isaïe 32, 12). « Le pays sera en deuil, dans les larmes » écrit le verset Zach. 12. Quel lien avec Séfarad où l'on retrouve en effet la présence des trois lettres Samekh, Pé, Resch ? Séfarad serait-il un pays de larmes, de deuils ? « Deuils et brisures », comme le dit Cervantès, en ouverture du Quichotte, quand l'écrivain espagnol — donc de Séfarad — évoque au chapitre I le menu de son héros composé, le samedi, de « duelos y quebrantos » (1) ? Sefer revient encore dans le verset Jérémie 34 : « Ils te pleureront en disant : hélas ! Le Seigneur, le Prince ! » En évoquant les « larmes et brisures » en Séfarad, Cervantès songeait-il à ce verset ?
Séfer signifie également écrire, inscrire. Compter, annoncer. Il désigne la fonction d'écrivain. Dès lors, Séfar-ad est la forme conjuguée à l'impératif du verbe descendre enjoignant le livre (Séfer) de venir : « Descends, livre ! » Descendre dans un pays nommé Séfarad où le livre connaîtra deuils et brisures, douleurs et larmes de l'exil ? Et qui cependant ouvrira vers la sortie explicative du message.
L'étape Séfarad — l'Espagne — expédie le Resch, pleinement intégré en Dalet vers sa destination suivante, nommée Tzarfat, la France, où il n'est pas certain que la réception sera assumée en conformité avec l'attente biblique. En effet, le Tzadé d'initiale en Tzarfat montre la fourche dressée en dualité oppositionnelle d'une lettre bifide, où s'offrent deux types de pensée extrêmement séparées l'une de l'autre.
צ
La déhiscence est visible. Laquelle des deux branches présidera ? Celle de la Connaissance, montant du côté droit de l'arbre ou celle qui grandit du côté gauche, nourrie des prédilections entropiques et matérialistes ? Dramatique césure de Tzarfat, dont nous savons combien c'est une nation toujours coupée en deux, fascinée par les séductions productivistes, illusionnée par l'idolâtrie hyponeurienne.
Tzarfat est cependant appelé à recevoir ce que SeFaRaD lui offre : la voie de la Connaissance. La porte grande ouverte du Dalet laisse passer le verbe (Pé) et instruit TzaRfat du modèle d'absolu (Resch). Il appartient à la France de recevoir le Resch de SéfaRad, qui est le même que celui qui germe en plein cœur d'IsRaël. A la France donc d'expliciter, mettre au clair, renouer avec la Connaissance et parier sur elle. C'est là sa vocation sa raison d'être.
Les lecteurs de Don Quichotte se rappelleront que le célèbre chevalier dont le nom Quéchot signifie vérité en araméen a symboliquement favorisé le passage des Pyrénées à Don Gayferos et Melisandra, appelés à convoler ensemble en justes noces en Tzarfat. Reste à savoir si le couple d'amoureux, arrivé en France, y sera accueilli comme il se doit. C'est à cet accueil que nous travaillons par la rédaction et la diffusion des exégèses quichottiennes…
Notes :
— Exégèse de Don Quichotte, en 5 volumes