Rechercher dans ce blog

Translate

samedi 20 avril 2013

Dominique Aubier proposé au prix (para el premio) Samuel Toledano

Dominique Aubier est proposé au prix Samuel Toledano
qui honore une action remarquable en direction des relations
entre l'Espagne et Israël.

1. Raisons politiques.
Auteur du livre "Don Quichotte Prophète d'Israël",
Lors de ses recherches pour ce livre, paru la première fois en 1967,
Dominique Aubier avait découvert que le décret d'Alhambra de 1492, concernant l'expulsion des Juifs d'Espagne, était resté en vigueur à travers les siècles et n'avait pas été abrogé. Elle en a parlé à son ami, le ministre du Tourisme espagnol Don Manuel Fraga Iribarne, président de la région Galicie jusqu'en 2010. Il en parla à son tour au… général Franco en lui remettant en main propre le livre de Dominique Aubier… Provocation qui porta ses fruits, puisqu'il abrogea aussitôt le fameux décret…
Ce livre est aussi à l'origine de la reprise des relations diplomatiques entre l'Espagne et Israël qui avaient été suspendues à cette époque…

2. Raisons culturelles
"Don Quichotte, prophète d'Israël" établit la corrélation exacte entre le roman de Cervantès et l’hébreu. La découverte est sensationnelle : Don Quichotte est structuré selon un plan 
précis qui épouse la représentation kabbalistique des sefirots. 
Dégageant le roman de son carcan imagé et symbolique, Dominique Aubier 
décrypte les scènes les plus célèbres de Don Quichotte : les moulins à vents, les 
noces de Camacho, la bataille du Biscayen. L’auteur met au clair les références 
bibliques et les allusions à la Mercabah, relatives au char d’Ezechiel, actives 
dans le roman de Cervantès. L’itinéraire que suit le Chevalier, de ville en ville, 
les personnages qu’il rencontre, les noms des endroits, des personnes, tout 
devient lisible : l’énigme de Dulcinée du Toboso s’éclaire et prend tout son 
sens dès lors que l’on accepte que la noblesse de Don Quichotte s’écrive sous 
la constellation des lettres hébraïques. 
Dominique Aubier ouvre les secrets de Don Quichotte en actionnant les clefs 
initiatiques de la kabbale hébraïque. 

-------------------------------

Dominique Aubier para el premio Samuel Toledano

Estimados amigos,

"Pyenzo ke kale ke pidamos el Premio 
Samuel Toledano para la Senyora Dominique 
Aubier por munchas razones.

"Primer, de ke eya mostro ke puedeser el 
Kijote es un livro de espiritualitad, 
ke kon savyedurya unika mos eleva a pyensar, 
dende la risa,  fina las mas  ondas i mas 
altas kestyones de la vida umana,  ke parese 
rota en dos, el ombre ke tiene ansya de lo 
mas grande i el ombre natural, Don Kijote 
i Sancho, dos karas puedeser del uniko 
Serbantes.
 
"Segundo, de ke eya mostro asina ke la 
cultura Judiya en Espanya no muryo en 
1492, ma sigio biva i yego al livro ke 
es el sentro de la kultura Espanyola.
 
"Treser, de ke eya mostro asina el kamino 
de la vedradera konsilyasyon entre Ýisrael 
i Espanya, ke seriya a traves dos livros, 
el Tanah i puedeser su ijo el Kijote 
(Esa konsilyasyon ke siempre eksistyo 
en muestros puerpos de Bnei Anusim, agora 
puederiya eksistir en muestras almas)

Si el D.io kere, lo konsegiremos.

Kim Perez F-Figares

------------------------------------

objeto :
Proponer la Snra Dominique Aubier, 
autora de Don Quishot, Profeta y kabalista, 
para el premio Samuel Toledano.

Objet : Premio Samuel Toledano

A :
Misgav Yerushalayim, el Centro para 
la Investigacion y la Ensenanza del 
Legado del Judaísmo Sefardí y el Oriental,
P.O.B. 4035 Jerusalén 91040, Israel

-----------------

Proposicion : 
Dominique Aubier para el premio Samuel Toledano

Aucun commentaire: