ESTHER, La Délivrance d'Israël
Décryptage du Livre d'Esther
(la Méguilla d'Esther)
par Dominique Blumenstihl-Roth
Éditions Peleman
ISBN 9782952226165
La
Méguilla d'Esther est un court chapitre biblique en 166 versets contant
l'histoire de la jeune Hadassa, choisie pour devenir l'épouse
d'Assuérus qui régna sur l'Assyrie, il y a 2400 ans.
Despote
sanguinaire, ce roi organise et planifie un génocide dont il laisse le
soin à son ministre Haman, descendant d'Amaleq. Le roi ignore cependant
que sa propre épouse, dont il est fort amoureux, est juive.
Suivant
le conseil de son cousin Mardochée, la jeune femme cache son identité
et se fait appeler Esther. Parviendra-t-elle à empêcher le crime ?
Quelle sera sa méthode ? Quel est son « code » lui permettant de voir
clair dans les intentions assassines des politiques ? Quelle est sa grille
de lecture ? Réussira-t-elle à déjouer le projet des exterminateurs ?
Cette
étude, qui rend hommage aux chercheurs Raphaël Draï, Gershom Sholem,
Edmond Fleg, propose une lecture inédite de la saga, en ce qu'elle
dégage non seulement les clés archétypales de l'épopée, mais décrypte
les procédés initiatiques déployés par Esther et Mardochée, réalisant
tous deux le sauvetage in extremis du peuple d'Israël en un moment
crucial de son histoire. La victoire d'Esther, aujourd'hui encore
célébrée lors des fêtes de Pourim, met en garde : à tout moment, le pire
peut recommencer… à moins que la leçon de son enseignement soit
entièrement mise au jour, dévoilée et comprise?
Pour entrer
pleinement dans la confidence d'Esther, l'auteur sonde le texte hébreu
original, décode les versets et réalise le décryptage du sens des
lettres hébraïques, aboutissant à une exégèse éclairante.
L'auteur :
Dominique Blumenstihl-Roth est né en 1959 à Strasbourg.
Prix des Ecrivains d'Alsace et de Lorraine. Prix radiophonique SDR Karlsruhe. Auteur de séries radiophoniques pour France-Culture et la Radio nationale d'Espagne, il a écrit Jean Racine, Kabbaliste — les sources hébraïques du théâtre racinien — ainsi qu'une biographie de José Rizal. Il a été l'assistant de la kabbaliste Dominique Aubier pendant 28 ans.
----------
Bon de commande
ESTHER, la Délivrance d'Israël
Ce livre est présenté sur le site de l'Union internationale des Alsaciens.
6 commentaires:
Tant pis si ça gratte un peu la convenance due à qui nous invite depuis 2010 ( 9 ans !) à lire son blog Kabbale.
Dominique Blumenstihl mérite-t-il d'être un auteur faisant référence dans son domaine autrement que comme le fidèle gardien du musée de Dominique Aubier ?
Permettez-moi de mentionner ici ce que j'en ai écrit il y a 7 ans sur mon site de santé à propos d'un autre de ses livres consacré au docteur J.Rizal, héros des Philippines du 19ème siècle peu connu ici :
http://www.exmed.org/archives12/circu768.html
DBR, par ses livres, ses interventions (il en est question page 7 à 17 d'Esther ), le travail didactique effectué sur ce blog mérite-t-il de se voir délivrer ici (*) le "sceau de compétence" cher à D.A. dans un de ses films ?
FMM
(*) Seuls ceux qui suivent régulièrement le cheminement du blog me semblent en mesure d'en juger.
En réponse à FMM :
Délivrer un sceau c'est desceller ou déceler ?
Desceller c'est ouvrir, déceler c'est un peu deviner.
J'opte pour l'ouverture d'esprit que ce blog m'a offert.
Paul
Quatre femmes Johanniques réunies par DaBaR de ce blog ,toutes sous "scellé"de compétence ,dont Dominique Aubier , qui n'est pas à mon avis à voir en figure de musée , promeuvent l'excellence de DBR à toutes les étapes de la réflexion "Cervantienne" . Il est le seul juge en ce monde
de ses compétences et sa "modestie" ,( timidité de l'orgueil dirait -il?),lui ferait refuser le sceau de compétence que tous lecteurs de ce blog lui attribuent sans détours .
Ah, je suis soulagé, cher Paul !
Vous auriez pu sauter d'un bond ( un saut !) de son en son du sceau au... sot dont vous êtes en droit de traiter mon commentaire.
Plus sérieusement, votre lecture double de délivrer me plait.
Faire sortir quelque chose qui est enfermé d'un côté, de l'autre donner de façon cérémonieuse.
Peut-être faut-il d'abord desceller (ce qui est visible devant) pour déceler ce qui est caché derrière.
Sur le remarquable site AKADEM, j’ai appris que Gérard Garouste avait illustré le rouleau d’Esther.
Dans la conférence qu’il donne à l’ occasion de la présentation de cette œuvre, il parle de Don Quichotte qui l’a inspiré en peinture et sculpture dans sa vie.
Il annonce qu’il a vu un Kabaliste en Cervantes et indique qu’il n’est pas le seul à avoir cette vision en citant Ruth Reichelberg et Marc-Alain Ouaknin.
De Dominique Aubier, nulle trace.
Que recèle cette omission ?
Sous quel sceau se produit-elle ?
Décidément, recèler, desceller, déceler, vous fûtes ex-cellent cher FMM en introduisant cette notion de sceau, et le Français permet de sceller de drôles d’alliances en son vocabulaire.
Paul
Gérard Garouste connaît très bien l'oeuvre de Dominique Aubier et il la connaissait personnellement étant même venu lui rendre visite. Elle l'a reçu très amicalement. C'est elle qui lui a expliqué le cryptage hébreu et araméen du Quichotte dont elle est la découvreuse, dès 1967, dans son livre "Don Quichotte prophète d'Israel". Ce livre a servi de base aux travaux de Mme Reichelberg qui n'a pu faire ses recherches, (quelques trente ans plus tard), que parce la chose avait déjà été découverte et largement explicitée par D. Aubier. Elle cite d'ailleurs Dominique Aubier dans son livre. Gérard Garouste (que j'aime bien à titre personnel) souffre d'une amnésie regrettable (pour lui-même) et cela le ridiculise quelque peu de ne pas se souvenir de qui lui a dit le secret du Quichotte… car l'œuvre de Dominique Aubier est très connue ; elle vient d'être ré-éditée aux éditions Ivréa / Gallimard (4ième édition !) ; elle est traduite en espagnol sous le titre "Don Quijote, profeta y cabalista", un livre distribué dans tout le monde hispanique (Argentine, Pérou, Mexique etc.) et de plus sa découverte a fait l'objet d'un film magnifique réalisé par le cinéaste Raùl Rincon, de la télévision nationale d'Espagne RTVE, intitulé "El Secreto de Don Quijote". Ce film est passé plusieurs fois en diffusion mondiale par le sat. de la RTVE… et repasse régulièrement sur les chaines hispaniques. La communauté séfarade connaît très bien l'œuvre de Dominique Aubier et respecte son engagement en faveur d'Israël. Tout le monde sait que c'est par son intermédiaires et par appui sur ce livre sur Don Quichotte et son codage hébreu que l'Espagne a renoué ses relations diplomatiques avec Israël. En Israel, tout le monde (les gens sérieux) connaît la découverte de Dominique Aubier.
Enregistrer un commentaire